Dodano produkt do koszyka

21 wierszy w przekładzie i szkicach

21 wierszy w przekładzie i szkicach

Kopacki Andrzej

ocena:
głosów: - Napisz recenzję
Wydawca:
Dostępność:
To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

Cena: 34.90 zł 30.18

Książka

Ilość:
Dostawa
  • Orlen Paczka 9.90 zł
  • Poczta Polska 12.90 zł
  • Kurier DPD 16.00 zł
  • Paczkomaty InPost 12.90 zł
Opis produktu
Autor
Kopacki Andrzej
Język
polski
Wydawnictwo
Officyna
ISBN
9788366511538
Rok wydania
2021
Wydanie
1
Liczba stron
240
Oprawa
Twarda
Format
13.0x21.0cm
Typ publikacji
Książka
Recenzje

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

Ocena:
  • Wszystkie pola są wymagane
Zapytaj o produkt

Zobacz także

Cena: 44.99 zł 35.01 zł
Do koszyka
Cena: 60.00 zł 51.88 zł
Do koszyka
Cena: 47.00 zł 40.64 zł
Do koszyka
Cena: 59.90 zł 39.03 zł
Do koszyka
Cena: 34.99 zł 30.25 zł
Do koszyka

Śledź nas w social media
X Zamknij

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu mechanizmu cookie w Twojej przeglądarce.